ごわっ!またどえらく長いですな。でもよく見ると"Unfortunately"が無い。Major revisionってとこか。はあー。先が長い。
"Explain more about this phenotypic plasticity, it appears somewhat out of the blue*1 here."
海外の雑誌に出すと役立つ英語表現が覚えられていいですなあ・・・なんてのんきなことを言っている場合ではない。一番の問題はここで検証しようとしているまさにその仮説がよーわからん、ということらしい。これはマトモに説明していると本編より長くなってしまうのですよ。どないしましょ。
Referee 2: これは仮説を検証したというより一時的な相関を見たにすぎない。
・・・ではなくて。反論はあるのだが、とりあえずもう明日にしよう。げんなりしてしまった。投稿するときのワクワクと、コメントが返ってきたときのショック。このギャップはなかなか慣れるものではない。
*1:出し抜けに、やぶから棒に