助手Kさんが怪訝そうに赤ペンを入れてくれたところ。恥ずかしい。だれじゃこりゃ?と思ったら、"National Astronomic Astronomical Observatory"(国立天文台)という原文を、Endnote先生がご丁寧に人名フォーマットにしてくれたものとわかった。
しかし、外国人には由来のわからない名字も多い。
Greenwoodさん ⇒ 緑木さん
Fryさん ⇒ 油揚げさん
Bacon ⇒ ベーコンさん
とか。
実にくだらない。
助手Kさんが怪訝そうに赤ペンを入れてくれたところ。恥ずかしい。だれじゃこりゃ?と思ったら、"National Astronomic Astronomical Observatory"(国立天文台)という原文を、Endnote先生がご丁寧に人名フォーマットにしてくれたものとわかった。
しかし、外国人には由来のわからない名字も多い。
Greenwoodさん ⇒ 緑木さん
Fryさん ⇒ 油揚げさん
Bacon ⇒ ベーコンさん
とか。
実にくだらない。