昨日は「前向き馬鹿 (positive stupid ← こだわる)」について書いたが
今日は「失礼馬鹿」について
英語の「失礼」がなにかわからないので英文標記はなし
 
僕は最近人からなにを言われても/されてもあまり失礼と感じないが
失礼でもなんでもないのに「失礼いたしました」と言われることがなんかいやなのだ
過分に礼儀を尽くされた上で「失礼いたしました」と言われることがストレスだ
本当に失礼だと思ってます?
企業では、なんで失礼しましたなんていわなあかんのや〜、という従業員も多いのではないかと推測する
これは「・・・させていただきます」という、最上級の敬語が言葉が流行りだしたころから切実に感じ始めたことだ
ひどいときは「・・・させていただきたく存じます」とか、もう上司にメールでもしているつもりだろうか(いや、相手が誰からがわからない以上しかたないというのはもちろんわかっているつもりですが)
  
私は海外経験はほとんどないが、これはたぶん日本的なものではないか。
駅のホームから落ちたら利用者に対して大変失礼だから柵をつける
メールの返事がないと相手に大変失礼だから早く返事を返す
産地偽装で大変失礼いたしました。
さよなら絶望先生』だったらあと10個くらいは軽く絶望しているところ
  
話を戻すと、本当にそう思って失礼だったと思っているなら「失礼しました」はもちろん適切だ
でも免罪符のように「失礼しました」を連発されたらもう、ちょっとげんなりするわけですよ。
私にとっては失礼でもなんでもありませんから
学生さんもそうです
そんな律儀に携帯メールの返事返さなくてもいいですよ。
私も返しませんから
読んでますか?って聞かれるけど
不着ならundeliveredって出ませんか?
あーそらもう返事書かなくて大変失礼いたしました
  
でも気にする奴が多いんだろうな
「前向き馬鹿」「失礼馬鹿」とか危険なことを言うこんなめんどくせえ奴
企業ではとっても使い物になりませんから
きっとこの位置はこれでよかったんだと思います
 

 
たまにはこんな攻撃的な内容でもいいでしょう
バーチャな世界の発言ですから、あまり現実世界の私と結びつけないでいただけると幸いです
どうせ100年たったらみんな死んでしまうですから
 
気分を害された方、大変失礼いたしました。大変申し訳なく思っており、再発防止に努めてまいる所存でございます。
(本心ではまったくそう思っていませんが。)